Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Portugués brasileño-Húngaro - Budapeste- Chico.

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: Portugués brasileñoHúngaro

Categoría Ensayo - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
Budapeste- Chico.
Texto
Propuesto por SandraBB
Idioma de origen: Portugués brasileño

Foi quando apareceu aquela que se deitou na minha cama e me ensinou a escrever de trás para diante, zelosa dos meus escritos, só ela os sabia ler, mirando-se no espelho e de noite apagava o que de dia fora escrito para que eu nunca cessasse escrever meu livro nela.

Título
Akkor történt
Traducción
Húngaro

Traducido por Cisa
Idioma de destino: Húngaro

Akkor történt, amikor megjelent az a nő, aki az ágyamban feküdt és megtanított visszafelé írni, aki irigy volt arra, ami írtam és csak ő tudta elolvasni, mikor a tükörben magát bámulta és éjjelenként kiradírozta amit nappal írtam, hogy soha ne fejezzem be a könyvem írását.

Última validación o corrección por Cisa - 14 Septiembre 2007 18:43





Último mensaje

Autor
Mensaje

14 Septiembre 2007 13:32

goncin
Cantidad de envíos: 3706
Hey Cisa! Another gift!

<bridge>
It was when appeared that woman who laid in my bed and taught me to write from back forwards, jealous of what I wrote, only she could read it, staring at herself on the mirror and at night she erased what was written on day, so that I could never stop to write my book at night.
</bridge>

CC: Cisa

14 Septiembre 2007 18:38

Cisa
Cantidad de envíos: 765
Muito obrigada Goncin! It´s always so kind of you! I wish there would be some Hu-Pt translations to give it back somehow!