Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Portuguais brésilien-Hongrois - Budapeste- Chico.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: Portuguais brésilienHongrois

Catégorie Essai - Culture

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Budapeste- Chico.
Texte
Proposé par SandraBB
Langue de départ: Portuguais brésilien

Foi quando apareceu aquela que se deitou na minha cama e me ensinou a escrever de trás para diante, zelosa dos meus escritos, só ela os sabia ler, mirando-se no espelho e de noite apagava o que de dia fora escrito para que eu nunca cessasse escrever meu livro nela.

Titre
Akkor történt
Traduction
Hongrois

Traduit par Cisa
Langue d'arrivée: Hongrois

Akkor történt, amikor megjelent az a nő, aki az ágyamban feküdt és megtanított visszafelé írni, aki irigy volt arra, ami írtam és csak ő tudta elolvasni, mikor a tükörben magát bámulta és éjjelenként kiradírozta amit nappal írtam, hogy soha ne fejezzem be a könyvem írását.

Dernière édition ou validation par Cisa - 14 Septembre 2007 18:43





Derniers messages

Auteur
Message

14 Septembre 2007 13:32

goncin
Nombre de messages: 3706
Hey Cisa! Another gift!

<bridge>
It was when appeared that woman who laid in my bed and taught me to write from back forwards, jealous of what I wrote, only she could read it, staring at herself on the mirror and at night she erased what was written on day, so that I could never stop to write my book at night.
</bridge>

CC: Cisa

14 Septembre 2007 18:38

Cisa
Nombre de messages: 765
Muito obrigada Goncin! It´s always so kind of you! I wish there would be some Hu-Pt translations to give it back somehow!