Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Portugisisk-Russisk - boa noite tudo bem muito trabalho?

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: PortugisiskRussisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
boa noite tudo bem muito trabalho?
Tekst
Skrevet av lauro_alamo
Kildespråk: Portugisisk

boa noite
tudo bem muito trabalho?

Tittel
Добрый вечер
Oversettelse
Russisk

Oversatt av anealin
Språket det skal oversettes til: Russisk

Добрый вечер.
Как дела? Много работы?
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Отсутствует знак препинания после "tudo bem"
Если это точка - то "всё хорошо"
Если это часть вопроса, то "как дела"
фраза "tudo bem" дословно переводится как "всё хорошо", но так как нет знака препинания, то фраза рассматривается как часть вопроса, и по-русски он адекватнее звучит "как дела?"
Senest vurdert og redigert av RainnSaw - 12 Januar 2008 18:52