Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Portugisiskt-Russiskt - boa noite tudo bem muito trabalho?

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: PortugisisktRussiskt

Bólkur Setningur

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
boa noite tudo bem muito trabalho?
Tekstur
Framborið av lauro_alamo
Uppruna mál: Portugisiskt

boa noite
tudo bem muito trabalho?

Heiti
Добрый вечер
Umseting
Russiskt

Umsett av anealin
Ynskt mál: Russiskt

Добрый вечер.
Как дела? Много работы?
Viðmerking um umsetingina
Отсутствует знак препинания после "tudo bem"
Если это точка - то "всё хорошо"
Если это часть вопроса, то "как дела"
фраза "tudo bem" дословно переводится как "всё хорошо", но так как нет знака препинания, то фраза рассматривается как часть вопроса, и по-русски он адекватнее звучит "как дела?"
Góðkent av RainnSaw - 12 Januar 2008 18:52