ترجمه - پرتغالی-روسی - boa noite tudo bem muito trabalho?موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه جمله این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد. | boa noite tudo bem muito trabalho? | | زبان مبداء: پرتغالی
boa noite tudo bem muito trabalho? |
|
| | | زبان مقصد: روسی
Добрый вечер. Как дела? Много работы? | | ОтÑутÑтвует знак Ð¿Ñ€ÐµÐ¿Ð¸Ð½Ð°Ð½Ð¸Ñ Ð¿Ð¾Ñле "tudo bem" ЕÑли Ñто точка - то "вÑÑ‘ хорошо" ЕÑли Ñто чаÑÑ‚ÑŒ вопроÑа, то "как дела" фраза "tudo bem" доÑловно переводитÑÑ ÐºÐ°Ðº "вÑÑ‘ хорошо", но так как нет знака препинаниÑ, то фраза раÑÑматриваетÑÑ ÐºÐ°Ðº чаÑÑ‚ÑŒ вопроÑа, и по-руÑÑки он адекватнее звучит "как дела?" |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 12 ژانویه 2008 18:52
|