Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - پرتغالی-روسی - boa noite tudo bem muito trabalho?

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: پرتغالیروسی

طبقه جمله

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
boa noite tudo bem muito trabalho?
متن
lauro_alamo پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: پرتغالی

boa noite
tudo bem muito trabalho?

عنوان
Добрый вечер
ترجمه
روسی

anealin ترجمه شده توسط
زبان مقصد: روسی

Добрый вечер.
Как дела? Много работы?
ملاحظاتی درباره ترجمه
Отсутствует знак препинания после "tudo bem"
Если это точка - то "всё хорошо"
Если это часть вопроса, то "как дела"
фраза "tudo bem" дословно переводится как "всё хорошо", но так как нет знака препинания, то фраза рассматривается как часть вопроса, и по-русски он адекватнее звучит "как дела?"
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط RainnSaw - 12 ژانویه 2008 18:52