Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski-Rosyjski - boa noite tudo bem muito trabalho?

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: PortugalskiRosyjski

Kategoria Zdanie

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
boa noite tudo bem muito trabalho?
Tekst
Wprowadzone przez lauro_alamo
Język źródłowy: Portugalski

boa noite
tudo bem muito trabalho?

Tytuł
Добрый вечер
Tłumaczenie
Rosyjski

Tłumaczone przez anealin
Język docelowy: Rosyjski

Добрый вечер.
Как дела? Много работы?
Uwagi na temat tłumaczenia
Отсутствует знак препинания после "tudo bem"
Если это точка - то "всё хорошо"
Если это часть вопроса, то "как дела"
фраза "tudo bem" дословно переводится как "всё хорошо", но так как нет знака препинания, то фраза рассматривается как часть вопроса, и по-русски он адекватнее звучит "как дела?"
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez RainnSaw - 12 Styczeń 2008 18:52