Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Hebraisk-Engelsk - טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: HebraiskEngelskTysk

Kategori Fri skriving

Tittel
טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!! ביל?...
Tekst
Skrevet av orti
Kildespråk: Hebraisk

טום? אתה פאקינג הבנ'דם הכי מושלם שראיתי!!
ביל? דיי התאהבתי בשיער של ובבגדים שלך ובגוף הכל כך שווה שלך! ((טום אל תיקח את זה אישית אני בטוחה שמתחת לכל הבד הזה מסתתר גוף שווה כמו של אחיך - אם לא יותר
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
אאממ תרגום חופששי זה צריך להיכנס למכתב

Tittel
Tom? You are the most fucking perfect man I have ever seen!! Bill?...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av ahikamr
Språket det skal oversettes til: Engelsk

Tom, you are the fucking most perfect man I have ever seen!!
Bill, I kinda fell in love with your hair and your clothes and your so-perfect body! (Tom, don't take it personally: I'm sure underneath all those clothes hides a body as perfect as your brother's - if not more).
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
It is written in a very brutal language, so I tried to keep it in the translation too.
Senest vurdert og redigert av IanMegill2 - 10 November 2007 03:43





Siste Innlegg

Av
Innlegg

4 November 2007 14:11

IanMegill2
Antall Innlegg: 1671
Original form of translation before editing:
Tom? You are the most "fucking" perfect man I have ever seen!!
Bill? I kinda fell in love with your hair and your cloths and your so perfect body! (Tom, don't take it personaly, I'm sure underneath all these cloths hides aperfect body as your brother's - if not more).