| |
| |
| |
| |
174 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". Зддравей миличка.Знаеш че Ñьм женен и имам две... Здравей, миличка. Да, женен Ñъм, Ñ Ð´Ð²Ðµ деца, но не Ñъм щаÑтлив и иÑкам теб. ИÑкам, когато Ñи лÑгам и Ñтавам, ти да Ñи до мен. Много иÑкам твое клипче, за да те чувÑтвам по-близо до мен. Много те обичам, миличка. Oversettelsen er fullført Hi sweetheart. | |
| |
| |
467 Kildespråk ENKLASTE APELSINTRYFFELN 3 msk ytterst finhackade syltade apelsinskal 2-3 msk apelsinlikör alt. konjak (kan uteslutas alt. bytas mot pressad apelsinsaft) 200 g vit blockchoklad 2 msk smör 0,75 dl vispgrädde
Låt apelsinskalen dra i likören /konjaken en stund.
Riv chokladen Koka upp grädden Häll grädden över den rivna chokladen o tillsätt smör + "Apelsin-hacket" Rör jämnt och lÃ¥t svalna en stund. (gärna i kyl) -ju längre tid den stÃ¥r...desto fastare. Rulla smÃ¥ kulor, Spritsa eller Häll ut pÃ¥ bakplÃ¥tspapper o skär i bitar. Doppa i choklad, florsocker, kokos eller liknande… Oversettelsen er fullført Truffes d'oranges simplifiés. Simple Orange truffle | |
| |
| |
265 Kildespråk La spéculation, première cause du désastre? Oui. Une dizaine de grandes sociétés transcontinentales tiennent ce marché mondial des matières premières alimentaires. Cette spéculation n'épargne d'ailleurs pas les petits paysans français et européens. Mais elle affame les plus pauvres du monde. Il faudrait donc d'urgence interdire la spéculation sur tous les produits de première nécessité. Propos de Jean Ziegler à un quotidien régional français, au sujet de son livre "Destruction massive" Oversettelsen er fullført Speculation, the first way to disaster? La especulación, ¿primera causa del desastre? La speculazione, causa principale del disastro ? Spekulation, wichtigste Ursache des Desasters? Especulação, o primeiro passo para o desastre? Spekulation, den första vägen till katastrof? Speculatie, een eerste stap naar een ramp? ΚεÏδοσκοπία, ο Ï€Ïώτος Ï„Ïόπος για τη καταστÏόφη; Spekulation, kursen mod katastrofe? Çöküşe götüren ilk yol spekülasyon mu? | |
| |
17 Kildespråk Seni Seviyorum AÅžKIM Seni Seviyorum AÅžKIM <Admin's remark> This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Oversettelsen er fullført Je t'aime ma chérie Te amo, querida mÃa I love you my darling Ich liebe dich mein Liebling Обичам те ЛЮБОВ МОЯ Seni seviyorum sevgilim Ti amo mia cara Amo-te, querida Ik hou van jou, mijn schat Jag älskar dig käraste. Te iubesc, draga mea. AÅ¡ myliu tave mano brangioji æˆ‘æ„›ä½ æˆ‘çš„è¦ªæ„›çš„
Rakkaani, rakastan sinua äº²çˆ±çš„ï¼Œæˆ‘çˆ±ä½ Ø§Øبك يا Øبيبي Të dua e shtrenjta ime Я люблю Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð›ÑŽÐ±Ð¾Ð²ÑŒ Ð¼Ð¾Ñ ×× ×™ ×והב\ת ×ותך יקירי\יקירתי Jeg elsker De min elskling T'estimo, amor meu Szeretlek kedvesem Tá mo chroà istigh ionat, a rún Mi amas vin, mia karulo s'agapo agapi mou Ma armastan sind, mu kallis Jeg elsker dig min elskede Volim te, ljubavi moja EU TE AMO MINHA QUERIDA SÉ™ni sevirÉ™m mÉ™hÉ™bbÉ™tim Я кохаю тебе, Ð¼Ð¾Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð° Volim te draga moja. Kocham CiÄ™ Moja Droga Те Ñакам моја драга æ„›ã—ã¦ã‚‹ã‚ˆã€‚ダーリン(ã„ã¨ã—ã„人) Volim te draga moja. Amantissima te amo. Da garet a ran ma c'harantez. Eg elski teg, fitta mÃn. Miluji tÄ›, miláÄku. Moja drahá, miľujem Å¥a 사랑해요, ë‚´ 사랑. bangwI' qaparHa' Aku cinta kamu sayangku Es mÄ«lu tevi, mana mÄ«Ä¼Ä Ã‰g elska þig ástin mÃn عزیزم دوستت دارم Ik hâld fan dy myn skat मà¥à¤à¥‡ तà¥à¤®à¤¸à¥‡ पà¥à¤¯à¤¾à¤° है मेरी जान Би чамд хайртай ฉันรัà¸à¸„ุณ ที่รัà¸à¸‚à¸à¸‡à¸‰à¸±à¸™ Te amo I love you my darling. Я Ñ‚ÐµÐ±Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð»ÑŽ, дорогой. | |
451 Kildespråk Здравей, незабравена Ð¼Ð¾Ñ Ñ‚Ñ€ÐµÐ¿ÐµÑ‚! Здравей, незабравен мой първи трепет! Свърши летниÑÑ‚ отпуÑк и отново потопена в динамиката на денÑ, миÑълта ми чеÑто лети към теб. ЛипÑваш ми и не иÑкам да те забравÑ. Ðашата Ñреща преди 20 години оÑтава много значима в Ð¼Ð¾Ñ Ð¶Ð¸Ð²Ð¾Ñ‚... Рпри мен предизвиках промени, които ми предоÑтавÑÑ‚ повече Ñвобода. Много бих иÑкала да Ñе Ñрещнем отново! И в името на нашата Ñреща Ñъм готова да Ð½Ð°Ð¿Ñ€Ð°Ð²Ñ ÐºÐ¾Ð¼Ð¿Ñ€Ð¾Ð¼Ð¸Ñ Ñ Ð²Ñ€ÐµÐ¼Ðµ, ÑредÑтва, хора и проÑтранÑтво. Защото Ñилно вÑрвам в харизмата на приÑтелÑтвото. Може би Ñъм вÑе още по детÑки наивна...Прегръщам те Ñилно. Oversettelsen er fullført ЗдравÑтвуй, мой незабываемый первый трепет! | |
163 KildespråkSpørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen". kiss Здравей, как Ñи? Радвам Ñе да Ñе запознаем и Ñе надÑвам да продължим кореÑпонденциÑта. Разкажи ми повече за Ñебе Ñи и за живота при ваÑ. Превеждам и пиша чрез преводач, дано е точно. Целувки: СтоÑн (британÑки Oversettelsen er fullført Hello, how are you? ... пиÑьмо | |
| |
| |