Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Turqisht - Thank u for the comment and ramadan kareem
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Thank u for the comment and ramadan kareem
Tekst
Prezantuar nga
c.ronaldo61
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
Thank u for the comment and ramadan kareem
Titull
bilgi için teşekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım
Përkthime
Turqisht
Perkthyer nga
kesir
Përkthe në: Turqisht
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım
U vleresua ose u publikua se fundi nga
smy
- 25 Dhjetor 2007 16:37
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
25 Dhjetor 2007 13:58
smy
Numri i postimeve: 2481
kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"?
25 Dhjetor 2007 15:01
kesir
Numri i postimeve: 1
türkiyede doğmuşsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı .
25 Dhjetor 2007 16:32
smy
Numri i postimeve: 2481
Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions