Traducció - Anglès-Turc - Thank u for the comment and ramadan kareemEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Anglès](../images/lang/btnflag_en.gif) ![Turc](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | Thank u for the comment and ramadan kareem | | Idioma orígen: Anglès
Thank u for the comment and ramadan kareem |
|
| bilgi için teÅŸekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım | TraduccióTurc Traduït per kesir | Idioma destí: Turc
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım |
|
Darrera validació o edició per smy - 25 Desembre 2007 16:37
Darrer missatge | | | | | 25 Desembre 2007 13:58 | | ![](../avatars/68736.img) smyNombre de missatges: 2481 | kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"? | | | 25 Desembre 2007 15:01 | | ![](../images/profile0.gif) kesirNombre de missatges: 1 | türkiyede doğmuşsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı . | | | 25 Desembre 2007 16:32 | | ![](../avatars/68736.img) smyNombre de missatges: 2481 | Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions ![](../images/emo/wink.png) |
|
|