Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Турски - Thank u for the comment and ramadan kareem
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Thank u for the comment and ramadan kareem
Текст
Предоставено от
c.ronaldo61
Език, от който се превежда: Английски
Thank u for the comment and ramadan kareem
Заглавие
bilgi için teşekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım
Превод
Турски
Преведено от
kesir
Желан език: Турски
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım
За последен път се одобри от
smy
- 25 Декември 2007 16:37
Последно мнение
Автор
Мнение
25 Декември 2007 13:58
smy
Общо мнения: 2481
kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"?
25 Декември 2007 15:01
kesir
Общо мнения: 1
türkiyede doğmuşsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı .
25 Декември 2007 16:32
smy
Общо мнения: 2481
Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions