Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Турецька - Thank u for the comment and ramadan kareem
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Thank u for the comment and ramadan kareem
Текст
Публікацію зроблено
c.ronaldo61
Мова оригіналу: Англійська
Thank u for the comment and ramadan kareem
Заголовок
bilgi için teşekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım
Переклад
Турецька
Переклад зроблено
kesir
Мова, якою перекладати: Турецька
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım
Затверджено
smy
- 25 Грудня 2007 16:37
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
25 Грудня 2007 13:58
smy
Кількість повідомлень: 2481
kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"?
25 Грудня 2007 15:01
kesir
Кількість повідомлень: 1
türkiyede doğmuşsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı .
25 Грудня 2007 16:32
smy
Кількість повідомлень: 2481
Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions