번역 - 영어-터키어 - Thank u for the comment and ramadan kareem현재 상황 번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: ![영어](../images/lang/btnflag_en.gif) ![터키어](../images/flag_tk.gif)
![](../images/note.gif) 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | Thank u for the comment and ramadan kareem | | 원문 언어: 영어
Thank u for the comment and ramadan kareem |
|
| bilgi için teÅŸekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım | | 번역될 언어: 터키어
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım |
|
smy에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2007년 12월 25일 16:37
마지막 글 | | | | | 2007년 12월 25일 13:58 | | ![](../avatars/68736.img) smy게시물 갯수: 2481 | kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"? | | | 2007년 12월 25일 15:01 | | | türkiyede doÄŸmuÅŸsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı . | | | 2007년 12월 25일 16:32 | | ![](../avatars/68736.img) smy게시물 갯수: 2481 | Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions ![](../images/emo/wink.png) |
|
|