ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - 英語 -トルコ語 - Thank u for the comment and ramadan kareem
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Thank u for the comment and ramadan kareem
テキスト
c.ronaldo61
様が投稿しました
原稿の言語: 英語
Thank u for the comment and ramadan kareem
タイトル
bilgi için teşekkür ederim , ramazan bayramını kutlarım
翻訳
トルコ語
kesir
様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語
yorum için teşekkür ederim ve ramazan bayramını kutlarım
最終承認・編集者
smy
- 2007年 12月 25日 16:37
最新記事
投稿者
投稿1
2007年 12月 25日 13:58
smy
投稿数: 2481
kesir, I don't understand what does "ramadan kareem" means? does it mean "ramazan bayramı"?
2007年 12月 25日 15:01
kesir
投稿数: 1
türkiyede doğmuşsun dostum neden ingilizce soruyorsun ki bayramını kutlamak anlamında Ramazan büyüktür kerimdir gibi bir anlamı var . kutlama yani . bayram amaçlı .
2007年 12月 25日 16:32
smy
投稿数: 2481
Ok, thanks kesir, I understand now,
we have to speak English in translation discussions