Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Frengjisht - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjermanishtFrengjishtSpanjishtAnglisht

Titull
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
Tekst
Prezantuar nga xristos
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

Titull
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga iamfromaustria
Përkthe në: Frengjisht

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Vërejtje rreth përkthimit
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
U vleresua ose u publikua se fundi nga Botica - 2 Prill 2008 13:03





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

2 Prill 2008 16:27

Botica
Numri i postimeve: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 Prill 2008 15:50

iamfromaustria
Numri i postimeve: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica