Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - یونانی-فرانسوی - Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: یونانیآلمانیفرانسویاسپانیولیانگلیسی

عنوان
Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ
متن
xristos پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: یونانی

Η FYROM δεν προκειται να μπει σε ΝΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική περιοχή

عنوان
L'ARYM ne deviendra pas un membre
ترجمه
فرانسوی

iamfromaustria ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
ملاحظاتی درباره ترجمه
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Botica - 2 آوریل 2008 13:03





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

2 آوریل 2008 16:27

Botica
تعداد پیامها: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.

Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).

Merci de ta patience.

2 آوریل 2008 15:50

iamfromaustria
تعداد پیامها: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.

CC: Botica