Startseite
News
Übersetzung
Projekt
Forum
Hilfe
Benutzer
Login
Registrieren
. .
•Startseite
•Einen neuen zu übersetzenden Text vorlegen
•Erbetene Übersetzungen
•Abgeschlossene Übersetzungen
•
Lieblingsübersetzungen
•
•Übersetzung der Webseite
•Suchen
▪Freier Sprachenaustausch
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
▪▪Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Übersetzung - Griechisch-Französisch - Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ
momentaner Status
Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich:
Titel
Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ
Text
Übermittelt von
xristos
Herkunftssprache: Griechisch
Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική πεÏιοχή
Titel
L'ARYM ne deviendra pas un membre
Übersetzung
Französisch
Übersetzt von
iamfromaustria
Zielsprache: Französisch
L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
Bemerkungen zur Übersetzung
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von
Botica
- 2 April 2008 13:03
Letzte Beiträge
Autor
Beitrag
2 April 2008 16:27
Botica
Anzahl der Beiträge: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.
Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).
Merci de ta patience.
2 April 2008 15:50
iamfromaustria
Anzahl der Beiträge: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.
CC:
Botica