בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - יוונית-צרפתית - Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ
טקסט
נשלח על ידי
xristos
שפת המקור: יוונית
Η FYROM δεν Ï€Ïοκειται να μπει σε ÎΑΤΟ και ΕΟΚ με το όνομα Μακεδονία.
Η Μακεδονία είναι μόνο ελληνική πεÏιοχή
שם
L'ARYM ne deviendra pas un membre
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
iamfromaustria
שפת המטרה: צרפתית
L'ARYM ne deviendra pas membre de l'OTAN ou de la CEE avec le nom de Macédoine. La Macédoine est seulement une région grecque.
הערות לגבי התרגום
ARYM = Ancienne République Yougoslave de Macédoine (FYROM en anglais), appellation internationale officielle de cet état.
La CEE (Communauté européenne économique) est l'ancien nom de l'UE (Union Européenne).
אושר לאחרונה ע"י
Botica
- 2 אפריל 2008 13:03
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
2 אפריל 2008 16:27
Botica
מספר הודעות: 643
Vu la réthorique nationaliste redondante expédiée par l'auteur, EOK est bien la CEE.
Bravo pour cette traduction difficile (au niveau géopolitique), même si j'ai corrigé quelques imperfections (l'emploi de l'article défini ou indéfini, dans les différentes langues européennes, n'est pas le même).
Merci de ta patience.
2 אפריל 2008 15:50
iamfromaustria
מספר הודעות: 1335
Merci beaucoup pour ta correction. C'est vrai, l'emploi des articles en français n'est pas toujours logique pour moi.
CC:
Botica