Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Bullgarisht-Anglisht - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: BullgarishtAnglishtTurqisht

Kategori Poezi - Kulturë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Tekst
Prezantuar nga trolletje
gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Titull
Beautiful and tender voice...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga ViaLuminosa
Përkthe në: Anglisht

Let’s change the world

Beautiful and tender voice,
Freshness springs out from you.
Inebriated by your music,
We aspire to the splendor (most Beautiful)!

Ever since you came into our lives, we’ve striven for the art.
This is a sublime feeling!
As you sing it in your song –
We’ll change the world together.


Tanya, a devotee of Ivan’s
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 18 Prill 2008 01:19





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

17 Prill 2008 20:08

ViaLuminosa
Numri i postimeve: 1116
This request should become "meaning only" I think.

17 Prill 2008 20:30

casper tavernello
Numri i postimeve: 5057
Done! Thank you ViaLuminosa.