Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Búlgaro-Inglês - С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroInglêsTurco

Categoria Poesia - Cultura

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
С глас ксасив и нежен от тебе блика свежест. ...
Texto
Enviado por trolletje
Língua de origem: Búlgaro

Да променим света

С глас ксасив и нежен
от тебе блика свежест.
От музиката ти опиянени
към Най-красивото сме устремени!



От както ти се появи сме жадни за изкуство.
Това е най-вълнуващото чувство!
И както пееш в песента-
с теб ще променим света.


От Таня- горещ почитател на Иван

Título
Beautiful and tender voice...
Tradução
Inglês

Traduzido por ViaLuminosa
Língua alvo: Inglês

Let’s change the world

Beautiful and tender voice,
Freshness springs out from you.
Inebriated by your music,
We aspire to the splendor (most Beautiful)!

Ever since you came into our lives, we’ve striven for the art.
This is a sublime feeling!
As you sing it in your song –
We’ll change the world together.


Tanya, a devotee of Ivan’s
Última validação ou edição por lilian canale - 18 Abril 2008 01:19





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Abril 2008 20:08

ViaLuminosa
Número de mensagens: 1116
This request should become "meaning only" I think.

17 Abril 2008 20:30

casper tavernello
Número de mensagens: 5057
Done! Thank you ViaLuminosa.