Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Spanjisht - Belki ben senin elini tutamıyordum,belki senin...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtSpanjisht

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Belki ben senin elini tutamıyordum,belki senin...
Tekst
Prezantuar nga Diegozde
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Belki ben senin elini tutamıyordum,belki senin yanında değildim ama öyle aşıktım ki sana bir gülümsemen,belki de senin hatrlamadığın o gülümsemen bile yetti..
Vërejtje rreth përkthimit
diacritics edited (smy)

Titull
Quizás no pude tener tu mano, quizás...
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga turkishmiss
Përkthe në: Spanjisht

Tal vez no pude tener tu mano, tal vez no pude estar a tu lado, pero estaba tan enamorado que una sonrisa tuya, puede que te acuerdes, esta sonrisa era suficiente.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 6 Qershor 2008 00:57





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

4 Maj 2008 01:38

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hola turkishmiss,

Por lo que veo has votado contra tu propia traducción...


4 Maj 2008 01:43

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
No Lilian, I think there is a problem here because I saw that guizemm voted yes too and now it's against (Guizemm always write a message when she votes against and here there is no message). I don't know what happened.
Anyway thank you
kiss

4 Maj 2008 01:47

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
And the same thing happened here

4 Maj 2008 01:59

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Actually, miss, guizemmm many times forgets to explain her negative votes. I sent a message asking the reason for that.

4 Maj 2008 02:00

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Ok Thank you Lilian

4 Maj 2008 21:01

gizemmm
Numri i postimeve: 37
no estaba a tu lado

4 Maj 2008 21:15

turkishmiss
Numri i postimeve: 2132
Ok Guizemm, so what is it
senin = your
yaninda = beside = al lado de
senin yaninda means beside you isn't it, I think a tu lado means beside you, maybe I'm wrong.