Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Spanjisht-Gjermanisht - En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglishtSpanjishtGjermanishtEsperanto

Kategori Letra / Imejla - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...
Tekst
Prezantuar nga sunsetter
gjuha e tekstit origjinal: Spanjisht Perkthyer nga turkishmiss

En aquel momento, todos mis pensamientos fueron puestos de lado, y me imaginaba en el lugar de Carina, sosteniendo tu mano… No obstante no podía contenerme. Una o dos veces grité Ahmet, me oíste y te volviste me miraste y sonreíste.

Titull
Zu jenem Zeitpunkt...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga italo07
Përkthe në: Gjermanisht

Zu jenem Zeitpunkt waren all meine Gedanken beiseite getan und ich stellte mir mich in Carinas Situation vor, während ich deine Hand hielt… Allerdings konnte ich mich nicht beherrschen. Ein oder zwei Mal schrie ich Ahmet, du hast mich gehört und hast dich umgedreht, hast mich angeschaut und gelächelt.
Vërejtje rreth përkthimit
Aus dem spanischen übersetzt.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Bhatarsaigh - 17 Qershor 2008 18:11