Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kihispania-Kijerumani - En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKihispaniaKijerumaniKiesperanto

Category Letter / Email - Love / Friendship

Ombi hili la tafsiri ni "Maana peke yake".
Kichwa
En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...
Nakala
Tafsiri iliombwa na sunsetter
Lugha ya kimaumbile: Kihispania Ilitafsiriwa na turkishmiss

En aquel momento, todos mis pensamientos fueron puestos de lado, y me imaginaba en el lugar de Carina, sosteniendo tu mano… No obstante no podía contenerme. Una o dos veces grité Ahmet, me oíste y te volviste me miraste y sonreíste.

Kichwa
Zu jenem Zeitpunkt...
Tafsiri
Kijerumani

Ilitafsiriwa na italo07
Lugha inayolengwa: Kijerumani

Zu jenem Zeitpunkt waren all meine Gedanken beiseite getan und ich stellte mir mich in Carinas Situation vor, während ich deine Hand hielt… Allerdings konnte ich mich nicht beherrschen. Ein oder zwei Mal schrie ich Ahmet, du hast mich gehört und hast dich umgedreht, hast mich angeschaut und gelächelt.
Maelezo kwa mfasiri
Aus dem spanischen übersetzt.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Bhatarsaigh - 17 Juni 2008 18:11