Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Castellà-Alemany - En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcAnglèsCastellàAlemanyEsperanto

Categoria Carta / E-mail - Amor / Amistat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
En aquel momento, todos mis pensamientos fueron...
Text
Enviat per sunsetter
Idioma orígen: Castellà Traduït per turkishmiss

En aquel momento, todos mis pensamientos fueron puestos de lado, y me imaginaba en el lugar de Carina, sosteniendo tu mano… No obstante no podía contenerme. Una o dos veces grité Ahmet, me oíste y te volviste me miraste y sonreíste.

Títol
Zu jenem Zeitpunkt...
Traducció
Alemany

Traduït per italo07
Idioma destí: Alemany

Zu jenem Zeitpunkt waren all meine Gedanken beiseite getan und ich stellte mir mich in Carinas Situation vor, während ich deine Hand hielt… Allerdings konnte ich mich nicht beherrschen. Ein oder zwei Mal schrie ich Ahmet, du hast mich gehört und hast dich umgedreht, hast mich angeschaut und gelächelt.
Notes sobre la traducció
Aus dem spanischen übersetzt.
Darrera validació o edició per Bhatarsaigh - 17 Juny 2008 18:11