Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Gjuha polake - fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtGjuha polake

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...
Tekst
Prezantuar nga m.o1
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Renoveringsobjekt
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i vindrutan, annars i bra skick fin inuti.
avställd, ska bort, ge mig ett bud.
aluminiumfälgar.
obs ring då mailen är lånad.

Vërejtje rreth përkthimit
Misspellings edited by pias 080707

Titull
Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze...
Përkthime
Gjuha polake

Perkthyer nga Edyta223
Përkthe në: Gjuha polake

Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze, wybrzuszenie na lewym tylnym błotniku, pęknięcie(rysa) na szybie. Reszta w dobrym stanie, wnętrze ładne. Wyrejestrowany; do sprzedaży; rzuć propozycję. Posiada felgi aluminowe. Uwaga! Zadzwoń, bo adres mailowy jest pożyczony.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Edyta223 - 10 Korrik 2008 21:06