Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Ruotsi-Puola - fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuola

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...
Teksti
Lähettäjä m.o1
Alkuperäinen kieli: Ruotsi

Renoveringsobjekt
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i vindrutan, annars i bra skick fin inuti.
avställd, ska bort, ge mig ett bud.
aluminiumfälgar.
obs ring då mailen är lånad.

Huomioita käännöksestä
Misspellings edited by pias 080707

Otsikko
Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze...
Käännös
Puola

Kääntäjä Edyta223
Kohdekieli: Puola

Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze, wybrzuszenie na lewym tylnym błotniku, pęknięcie(rysa) na szybie. Reszta w dobrym stanie, wnętrze ładne. Wyrejestrowany; do sprzedaży; rzuć propozycję. Posiada felgi aluminowe. Uwaga! Zadzwoń, bo adres mailowy jest pożyczony.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Edyta223 - 10 Heinäkuu 2008 21:06