Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Polski - fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPolski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i...
Tekst
Wprowadzone przez m.o1
Język źródłowy: Szwedzki

Renoveringsobjekt
fungerar bra, buckla i v. bakskärm, spricka i vindrutan, annars i bra skick fin inuti.
avställd, ska bort, ge mig ett bud.
aluminiumfälgar.
obs ring då mailen är lånad.

Uwagi na temat tłumaczenia
Misspellings edited by pias 080707

Tytuł
Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze...
Tłumaczenie
Polski

Tłumaczone przez Edyta223
Język docelowy: Polski

Obiekt remontowany (reperowany), działa dobrze, wybrzuszenie na lewym tylnym błotniku, pęknięcie(rysa) na szybie. Reszta w dobrym stanie, wnętrze ładne. Wyrejestrowany; do sprzedaży; rzuć propozycję. Posiada felgi aluminowe. Uwaga! Zadzwoń, bo adres mailowy jest pożyczony.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Edyta223 - 10 Lipiec 2008 21:06