Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Shqip-Anglisht - shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Letërsi - Shkencë
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
Tekst
Prezantuar nga
Scorpiaa_a
gjuha e tekstit origjinal: Shqip
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se jemi te sakrifikohemi per burrat, por duam te dime perse ndodh keshtu me ne?
Titull
Many women asked me: We really understand...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
Inulek
Përkthe në: Anglisht
Many women asked me: We really understand that we have to sacrifice ourselves for men, but we want to know... why is it happening to us?
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 3 Tetor 2008 00:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
16 Shtator 2008 04:06
lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Inulek,
Shouldn't that question be in simple present?
"Why does it happen to us?"