Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Albanès-Anglès - shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AlbanèsAnglèsSerbi

Categoria Literatura - Ciència

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
Text
Enviat per Scorpiaa_a
Idioma orígen: Albanès

shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se jemi te sakrifikohemi per burrat, por duam te dime perse ndodh keshtu me ne?

Títol
Many women asked me: We really understand...
Traducció
Anglès

Traduït per Inulek
Idioma destí: Anglès

Many women asked me: We really understand that we have to sacrifice ourselves for men, but we want to know... why is it happening to us?
Darrera validació o edició per lilian canale - 3 Octubre 2008 00:56





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Setembre 2008 04:06

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Inulek,

Shouldn't that question be in simple present?

"Why does it happen to us?"