בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - אלבנית-אנגלית - shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
ספרות - מדע
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se...
טקסט
נשלח על ידי
Scorpiaa_a
שפת המקור: אלבנית
shume gra me kane payetur : E kuptojme vertet se jemi te sakrifikohemi per burrat, por duam te dime perse ndodh keshtu me ne?
שם
Many women asked me: We really understand...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
Inulek
שפת המטרה: אנגלית
Many women asked me: We really understand that we have to sacrifice ourselves for men, but we want to know... why is it happening to us?
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 3 אוקטובר 2008 00:56
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
16 ספטמבר 2008 04:06
lilian canale
מספר הודעות: 14972
Hi Inulek,
Shouldn't that question be in simple present?
"Why does it happen to us?"