Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



19Përkthime - Hebraisht-Anglisht - שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: HebraishtAnglisht

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....
Tekst
Prezantuar nga moad_20
gjuha e tekstit origjinal: Hebraisht

שלום,
הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס.
נשמח לקבל את הכתובת המדויקת של ביתך כדי להעבר לך את הערכה.
תודה

Titull
Hello, You have sent a mail requesting a Kotex trial kit...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga libera
Përkthe në: Anglisht

Hello,
You have sent an e-mail requesting a Kotex trial kit.
We will be glad to receive your exact home address in order to send you the kit.
Thank you
Vërejtje rreth përkthimit
I think it would sound better this way:
'Please send us your exact mailing address, so we can send you the kit.'
but I stuck with the original wording as we tend to do.
Also, the beginning of the Hebrew original is a bit confused - it seems like they started writing one thing and then changed it without correcting the sentence.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 26 Shtator 2008 00:09





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Shtator 2008 10:08

C.K.
Numri i postimeve: 173
Well done libera