Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



19翻译 - 希伯来语-英语 - שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希伯来语英语

本翻译"仅需意译"。
标题
שלום, הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס....
正文
提交 moad_20
源语言: 希伯来语

שלום,
הינך שלחת מייל לקבלת ערכת התנסות מקוטקס.
נשמח לקבל את הכתובת המדויקת של ביתך כדי להעבר לך את הערכה.
תודה

标题
Hello, You have sent a mail requesting a Kotex trial kit...
翻译
英语

翻译 libera
目的语言: 英语

Hello,
You have sent an e-mail requesting a Kotex trial kit.
We will be glad to receive your exact home address in order to send you the kit.
Thank you
给这篇翻译加备注
I think it would sound better this way:
'Please send us your exact mailing address, so we can send you the kit.'
but I stuck with the original wording as we tend to do.
Also, the beginning of the Hebrew original is a bit confused - it seems like they started writing one thing and then changed it without correcting the sentence.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 九月 26日 00:09





最近发帖

作者
帖子

2008年 九月 26日 10:08

C.K.
文章总计: 173
Well done libera