Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Anglisht - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtAnglisht

Kategori Chat

Titull
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Tekst
Prezantuar nga mohito
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?

Titull
Hello Emma, How are you?
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lenab
Përkthe në: Anglisht

Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 19 Shtator 2008 01:18





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

16 Shtator 2008 16:59

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Lenab,

effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"

comming ----> coming

16 Shtator 2008 17:18

lenab
Numri i postimeve: 1084
Thanks Lilian!

17 Shtator 2008 09:07

merdogan
Numri i postimeve: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?

17 Shtator 2008 20:30

lenab
Numri i postimeve: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.

17 Shtator 2008 20:38

merdogan
Numri i postimeve: 3769
And Emma?

17 Shtator 2008 20:42

lenab
Numri i postimeve: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.