Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Англійська - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат
Заголовок
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Текст
Публікацію зроблено
mohito
Мова оригіналу: Турецька
selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?
Заголовок
Hello Emma, How are you?
Переклад
Англійська
Переклад зроблено
lenab
Мова, якою перекладати: Англійська
Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
Затверджено
lilian canale
- 19 Вересня 2008 01:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
16 Вересня 2008 16:59
lilian canale
Кількість повідомлень: 14972
Hi Lenab,
effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"
comming ----> coming
16 Вересня 2008 17:18
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Thanks Lilian!
17 Вересня 2008 09:07
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?
17 Вересня 2008 20:30
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.
17 Вересня 2008 20:38
merdogan
Кількість повідомлень: 3769
And Emma?
17 Вересня 2008 20:42
lenab
Кількість повідомлень: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.