Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Turski-Engleski - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Chat

Natpis
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Tekst
Podnet od mohito
Izvorni jezik: Turski

selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?

Natpis
Hello Emma, How are you?
Prevod
Engleski

Preveo lenab
Željeni jezik: Engleski

Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 19 Septembar 2008 01:18





Poslednja poruka

Autor
Poruka

16 Septembar 2008 16:59

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi Lenab,

effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"

comming ----> coming

16 Septembar 2008 17:18

lenab
Broj poruka: 1084
Thanks Lilian!

17 Septembar 2008 09:07

merdogan
Broj poruka: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?

17 Septembar 2008 20:30

lenab
Broj poruka: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.

17 Septembar 2008 20:38

merdogan
Broj poruka: 3769
And Emma?

17 Septembar 2008 20:42

lenab
Broj poruka: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.