Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

분류 채팅

제목
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
본문
mohito에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?

제목
Hello Emma, How are you?
번역
영어

lenab에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 9월 19일 01:18





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 9월 16일 16:59

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Hi Lenab,

effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"

comming ----> coming

2008년 9월 16일 17:18

lenab
게시물 갯수: 1084
Thanks Lilian!

2008년 9월 17일 09:07

merdogan
게시물 갯수: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?

2008년 9월 17일 20:30

lenab
게시물 갯수: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.

2008년 9월 17일 20:38

merdogan
게시물 갯수: 3769
And Emma?

2008년 9월 17일 20:42

lenab
게시물 갯수: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.