Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Turka-Angla - selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Babili
Titolo
selam emma.nasılsın?resimlerin çok...
Teksto
Submetigx per
mohito
Font-lingvo: Turka
selam emma.nasilsin?resimlerin cok etkiliyici.Turkiyeye geliyormusun hic?
Titolo
Hello Emma, How are you?
Traduko
Angla
Tradukita per
lenab
Cel-lingvo: Angla
Hello Emma, How are you?
Your pictures are very impressive. Do you ever come to Turkey?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 19 Septembro 2008 01:18
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
16 Septembro 2008 16:59
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Lenab,
effectfull? Perhaps what you mean is: "impressive", "amazing" or even "shocking"
comming ----> coming
16 Septembro 2008 17:18
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Thanks Lilian!
17 Septembro 2008 09:07
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
Emma
..Do you come sometimes to Turkey ?
17 Septembro 2008 20:30
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Thanks Merdogan! I realized that "hiç" also means ever, not only never.
17 Septembro 2008 20:38
merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
And Emma?
17 Septembro 2008 20:42
lenab
Nombro da afiŝoj: 1084
Well, I've been told not to write names, but only the initials. Thats why there is only an E.