Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Teksti origjinal - Italisht - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Statusi aktualTeksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: ItalishtFrengjisht

Kategori Letra / Imejla - Shtepi/Familje

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga meemme
gjuha e tekstit origjinal: Italisht

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Vërejtje rreth përkthimit
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Janar 2009 22:25