Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Оригинален текст - Италиански - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Текущо състояниеОригинален текст
Този текст го има и на следните езици: ИталианскиФренски

Категория Писмо / Имейл - Дом / Cемейство

Молбата е за превод само на смисъла.
Заглавие
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от meemme
Език, от който се превежда: Италиански

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Забележки за превода
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Януари 2009 22:25