Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Originalus tekstas - Italų - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Esamas statusasOriginalus tekstas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: ItalųPrancūzų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Namai / Šeima

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Tekstas vertimui
Pateikta meemme
Originalo kalba: Italų

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Pastabos apie vertimą
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 sausis 2009 22:25