Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Originele tekst - Italiaans - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Huidige statusOriginele tekst
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ItaliaansFrans

Categorie Brief/E-Mail - Thuis/Familie

Deze vertaling aanvraag is "betekenis alleen"
Titel
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Te vertalen tekst
Opgestuurd door meemme
Uitgangs-taal: Italiaans

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Details voor de vertaling
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 januari 2009 22:25