Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Text original - Italià - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Estat actualText original
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ItaliàFrancès

Categoria Carta / E-mail - Casa / Família

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Text a traduir
Enviat per meemme
Idioma orígen: Italià

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Notes sobre la traducció
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Gener 2009 22:25