Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Originaltext - Italienisch - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

momentaner StatusOriginaltext
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ItalienischFranzösisch

Kategorie Brief / Email - Heim / Familie

Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung.
Titel
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Zu übersetzender Text
Übermittelt von meemme
Herkunftssprache: Italienisch

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Bemerkungen zur Übersetzung
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Januar 2009 22:25