Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Texto Original - Italiano - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Estado atualTexto Original
Este texto está disponível nas seguintes línguas : ItalianoFrancês

Categoria Carta / Email - Casa / Família

A solicitação desta tradução é "Somente o Significado".
Título
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Texto a ser traduzido
Enviado por meemme
Idioma de origem: Italiano

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Notas sobre a tradução
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Janeiro 2009 22:25