Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Italien - Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: ItalienFrançais

Catégorie Lettre / Email - Maison / Famille

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui...
Texte à traduire
Proposé par meemme
Langue de départ: Italien

Cari Claudine ed Emile scusate il ritardo con cui rispondo alla vostra lettera . Prima di tutto vi auguro un 2009 sereno e con più salute . Alice e il nuovo arrivato , Giulio , stanno bene e ci riempiono di felicità . E' nato il 6 dicembre con parto naturale e ho avuto la gioia di assistere alla sua nascita insieme ad Andrea ,è stata un emozione grandissima che non dimenticherò mai. Giulio è un bambino tranquillo , prende il latte materno e cresce bene .Vi mando alcune foto e vi abbraccio forte .Con affetto
Commentaires pour la traduction
le persone a cui è destinata questa lettera parlano il francese del Belgio
11 Janvier 2009 22:25