Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Suedisht-Spanjisht - Ska vi ta nÃ¥got att äta

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: SuedishtSpanjisht

Kategori Gjuha e folur

Titull
Ska vi ta något att äta
Tekst
Prezantuar nga carlvik1
gjuha e tekstit origjinal: Suedisht

Ska vi ta något att äta

Titull
¿Vamos a comer algo?
Përkthime
Spanjisht

Perkthyer nga Africalatina
Përkthe në: Spanjisht

¿Vamos a comer algo?
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 16 Janar 2009 21:36





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Janar 2009 13:09

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.

15 Janar 2009 18:25

Africalatina
Numri i postimeve: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.

15 Janar 2009 19:02

lilian canale
Numri i postimeve: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.