Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-スペイン語 - Ska vi ta nÃ¥got att äta

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語スペイン語

カテゴリ 口語体の

タイトル
Ska vi ta något att äta
テキスト
carlvik1様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Ska vi ta något att äta

タイトル
¿Vamos a comer algo?
翻訳
スペイン語

Africalatina様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

¿Vamos a comer algo?
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 1月 16日 21:36





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 1月 15日 13:09

lilian canale
投稿数: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.

2009年 1月 15日 18:25

Africalatina
投稿数: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.

2009年 1月 15日 19:02

lilian canale
投稿数: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.