Home
Nieuws
Vertaling
Project
Forum
Hulp
Gebruikers
Inloggen
Registreer
. .
•Home
•Geef een nieuwe tekst op om te laten vertalen
•Aangevraagde vertalingen
•Gemaakte vertalingen
•
Favoriete vertalingen
•
•Vertaling van de website
•Zoeken
▪Gratis taaluitwisseling
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
▪▪Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertaling - Zweeds-Spaans - Ska vi ta något att äta
Huidige status
Vertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen:
Categorie
Informeel
Titel
Ska vi ta något att äta
Tekst
Opgestuurd door
carlvik1
Uitgangs-taal: Zweeds
Ska vi ta något att äta
Titel
¿Vamos a comer algo?
Vertaling
Spaans
Vertaald door
Africalatina
Doel-taal: Spaans
¿Vamos a comer algo?
Laatst goedgekeurd of bewerkt door
lilian canale
- 16 januari 2009 21:36
Laatste bericht
Auteur
Bericht
15 januari 2009 13:09
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.
15 januari 2009 18:25
Africalatina
Aantal berichten: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.
15 januari 2009 19:02
lilian canale
Aantal berichten: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.