Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Suec-Castellà - Ska vi ta nÃ¥got att äta

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: SuecCastellà

Categoria Col·loquial

Títol
Ska vi ta något att äta
Text
Enviat per carlvik1
Idioma orígen: Suec

Ska vi ta något att äta

Títol
¿Vamos a comer algo?
Traducció
Castellà

Traduït per Africalatina
Idioma destí: Castellà

¿Vamos a comer algo?
Darrera validació o edició per lilian canale - 16 Gener 2009 21:36





Darrer missatge

Autor
Missatge

15 Gener 2009 13:09

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.

15 Gener 2009 18:25

Africalatina
Nombre de missatges: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.

15 Gener 2009 19:02

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.