Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduko - Sveda-Hispana - Ska vi ta något att äta
Nuna stato
Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Familiara
Titolo
Ska vi ta något att äta
Teksto
Submetigx per
carlvik1
Font-lingvo: Sveda
Ska vi ta något att äta
Titolo
¿Vamos a comer algo?
Traduko
Hispana
Tradukita per
Africalatina
Cel-lingvo: Hispana
¿Vamos a comer algo?
Laste validigita aŭ redaktita de
lilian canale
- 16 Januaro 2009 21:36
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
15 Januaro 2009 13:09
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Africalatina,
En español son obligatorios los signos de interrogación y de exclamación invertidos al principio de las frases.
15 Januaro 2009 18:25
Africalatina
Nombro da afiŝoj: 4
Si, es verdad no me di cuenta que olvidé escribirlo.
15 Januaro 2009 19:02
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Entonces, por favor, hazlo para que poder aceptar tu traducción.